Как и во многих других сферах жизни, перевод — одна из тех сфер, где искусственный интеллект (ИИ) играет все большую роль.

Большинство онлайн-инструментов машинного перевода работают над интеграцией своих предложений с нейросетями или уже сделали это. Подобные инструменты и сервисы обещают совершить революцию в области перевода, сделав его более быстрым и дешевым, сохранив при этом целостность языка. Если вы рассматриваете возможность работы с нейросетями-переводчиками, вы можете задаться рядом таких вопросов:

  • Достаточно ли точен перевод, особенно в контексте, где важны нюансы и специфическая терминология (например, в юридической, медицинской или технической сферах)?
  • Каковы преимущества перевода с помощью нейросети по сравнению с человеческим или даже «классическим» машинным переводом?
  • В чем недостатки переводчиков, использующих искусственный интеллект?
  • На что нужно обращать внимание при их использовании, чтобы избежать ошибок?
  • Какие инструменты и сервисы перевода с помощью нейросетей лучше всего подходят для вашего конкретного случая?
  • И наконец, как можно использовать перевод с помощью нейросетей для вашего сайта WordPress?

Мы постараемся ответить на эти и другие вопросы в этой статье, так что если вы хотите найти лучший переводчик-нейросеть, оставайтесь с нами.

Понимание перевода с помощью искусственного интеллекта: Основы

Для начала давайте определим, что именно представляет собой перевод с помощью нейросети, как он работает, а также плюсы и минусы его использования.

По сути, ИИ-перевод — это просто машинный перевод, то есть перевод текста с помощью компьютеров, а не людей. Однако для повышения точности в нем используются технологии искусственного интеллекта, в частности машинное обучение, обработка естественного языка и нейронные сети.

Не понимаете, что все это значит? Тогда давайте разберемся в этом подробнее.

Как работают нейросети для перевода?

В отличие от традиционных методов перевода, которые часто полагаются на прямую замену слов, системы перевода с искусственным интеллектом учатся на огромном количестве данных, чтобы понять и интерпретировать языковые шаблоны и контекст.

Системы анализируют двуязычные или многоязычные текстовые данные, изучая нюансы, синтаксис и семантику разных языков. Затем они используют алгоритмы для выявления закономерностей и прогнозирования соответствия слов и фраз друг другу, чтобы обеспечить точный перевод.

Продвинутые модели также учитывают контекстную информацию. Это означает, что они учитывают целые предложения или абзацы, чтобы обеспечить не только буквальный, но и контекстуально соответствующий перевод.

Благодаря популярности ChatGPT в нем появился и новый аспект. Благодаря возможностям генеративного ИИ (а именно таким является ChatGPT), ИИ-переводчик все чаще включает в себя функцию улучшения содержания на целевом языке. Он также лучше распознает контекст и генерирует переводы, которые точно отражают контекст, тон и смысл оригинального контента.

«Классический» ИИ перевода не всегда является генеративным ИИ, но эти две технологии во многом пересекаются.

Преимущества использования нейросети для перевода

Как работа с системами искусственного интеллекта улучшает процесс перевода? Вот несколько преимуществ, которые дает этот метод перевода:

  • Высокая точность — по сравнению с более старыми формами машинного перевода, программное обеспечение для перевода с помощью ИИ более точно и лучше учитывает контекст и нюансы в своем переводе.
  • Скорость — как и машинный перевод в целом, системы ИИ могут переводить большие объемы текста гораздо быстрее, чем переводчики-люди. По сути, это происходит в режиме реального времени.
  • Масштабируемость — Обычно для этого требуется агентство или сотрудничество с множеством небольших компаний. Возможности ИИ-переводчиков также выходят за рамки текста, как мы увидим ниже.
  • Экономическая эффективность — использование переводчиков ИИ позволяет сократить расходы на услуги профессионального перевода, особенно при работе с большими объемами текста.
  • Способность к обучению — системы ИИ совершенствуются с течением времени, обучаясь на основе новых данных и корректировок пользователей. Они постоянно повышают свою точность и беглость.
  • Настраиваемость — некоторые системы перевода на основе искусственного интеллекта предлагают возможность обучения своих моделей специфическому жаргону или языковым стилям, что делает их более подходящими для специализированных областей и отраслей.
  • Простота использования — в большинстве систем достаточно ввести текст, и перевод будет выдан автоматически. Для перевода веб-сайтов можно также использовать плагин, например TranslatePress, который соединяется с некоторыми из лучших программ для ИИ-перевода, представленных на рынке.

Проблемы и недостатки, существующие в настоящее время

В то же время есть области, в которых ИИ-переводчик испытывает трудности:

  • Контекст и тонкости — Несмотря на то что системы ИИ стали лучше, они все еще не могут точно переводить идиомы, сленг и культурно-специфические выражения. ИИ также не в состоянии в полной мере понять эмоции и может упустить тон или культурную восприимчивость, необходимые в некоторых переводах. Это базовые проблемы перевода, для решения которых часто требуется вмешательство человека.
  • Правовые и этические проблемы — в областях, где точность имеет первостепенное значение, например в юриспруденции или медицине, использование перевода ИИ может вызвать этические и правовые проблемы из-за возможности ошибок.
  • Проблемы с редкими языками — переводы ИИ для менее распространенных языков могут быть не так надежны из-за ограниченного количества обучающих данных. Эти языки являются одними из самых сложных для машинного перевода.
  • Зависимость от данных — как правило, качество перевода ИИ в значительной степени зависит от количества обучающих данных. Если их недостаточно или они плохого качества, качество перевода будет страдать. Это проблема всех моделей ИИ, которая может привести к таким явлениям, как языковая предвзятость.
  • Проблемы конфиденциальности — использование ИИ-перевода в деликатных или приватных ситуациях вызывает опасения по поводу конфиденциальности и безопасности данных. Вы можете не знать, что произойдет с вашей информацией после того, как вы ее загрузите.

Одним словом, инструменты ИИ-переводчика борются с множеством тех же проблем, которые затрудняют перевод для человека. Их преимущество заключается в том, что они быстрее, дешевле и более масштабируемы по сравнению с человеческими переводчиками. Кроме того, они более точны, чем старые методы машинного перевода.

Но в конечном итоге, как и в случае с машинным переводом, во избежание критических ошибок их лучше сочетать с квалифицированными человеческими переводчиками.

9 лучших инструментов и сервисов для перевода с помощью нейросети

Теперь, когда мы знаем больше о плюсах и минусах машинного перевода с помощью нейросетей, давайте рассмотрим некоторые из лучших инструментов, предлагающих перевод с помощью искусственного интеллекта. Мы также поговорим о наиболее подходящих случаях использования каждого из них.

DeepL

Переводчик DeepL заслужил признание благодаря тому, что выполняет самые точные переводы, особенно на европейские языки. Он поддерживает более 30 языков, включая английский, немецкий, французский, испанский, китайский, польский, турецкий и индонезийский. Похоже, что его задача не столько в том, чтобы охватить все доступные языки, сколько в том, чтобы быть действительно хорошим переводчиком тех языков, которые он поддерживает.

Последнее стало возможным благодаря использованию нейронных сетей. Они помогают создавать точные и контекстуально подходящие переводы, в том числе по юридическим, академическим и техническим темам.

DeepL предлагает мгновенный онлайн-перевод, в том числе PDF-файлов, документов Word, PPT и других. При этом сохраняется оригинальное форматирование переведенных файлов. Кроме того, сервис перевода предлагает возможность добавить глоссарий и даже оснащен помощником искусственного интеллекта для улучшения качества письма. И наконец, у компании есть приложения для Windows, iOS и Android, интеграция с браузерами и строгое соблюдение конфиденциальности.

Все вышеперечисленное делает DeepL особенно хорошим вариантом для работы с профессиональной средой. Он предлагает бесплатную версию с ограниченной функциональностью, а платные тарифы начинаются от 8,74 доллара, при этом доступна 30-дневная бесплатная пробная версия.

Google Translate

Google Translate — пионер в области перевода с помощью нейросети. Он был одним из первых инструментов машинного перевода на рынке и поэтому пользуется огромной популярностью. Сервис славится широкой языковой поддержкой, охватывающей более 100 языков, хотя с некоторыми из них он справляется лучше, чем с другими.

Google Translate перешел на нейронный перевод в 2020 году и с тех пор постоянно совершенствуется. Он предлагает возможность перевода текста и речи в реальном времени, и вы можете составить свой собственный разговорник. ИИ-переводчик также может переводить документы и веб-сайты прямо в браузере.

Еще одна отличительная особенность — возможность переводить изображения и автоматически вписывать переведенный текст в новые изображения.

У Google Translate также есть мобильное приложение, которое позволяет переводить текст, наведя на него камеру, а также предлагает автономный режим, что особенно удобно в местах с ограниченным доступом в Интернет.

Это приложение лучше всего подходит для переводов общего назначения, помощи в путешествиях и быстрого решения личных и неформальных задач. Оно совершенно бесплатно, хотя есть и платный API.

Microsoft Bing Translator

Компания Microsoft находится на передовой развития нейросетей и первой добавила ИИ-помощника в свою поисковую систему Bing. Они также предлагают инструменты перевода с поддержкой нейросети.

В самом базовом варианте он может выполнять онлайн-перевод текста, подобно Google Translate или DeepL, для более чем 130 языков.

Кроме того, с помощью мобильного приложения вы можете воспользоваться функцией перевода речи и даже переводить живые разговоры с 45+ языков.

Что действительно важно для переводчика Bing Translator, так это то, что он легко интегрируется с другими продуктами Microsoft, включая Office, Skype, Edge и Visual Studio. Это делает его особенно удобным для перевода документов.

Вы также можете использовать его для специализированных тематик и адаптировать модель к своей отрасли, поэтому он часто ценится в профессиональных и образовательных учреждениях.

ChatGPT

ChatGPT — это, пожалуй, то, о чем думает большинство людей, когда они слышат о нейросетях. Он открыл миру, на что способен искусственный интеллект, благодаря своим человекоподобным текстовым ответам и возможностям написания текста. Кроме того, он способен переводить текст, а также использовать свои языковые возможности для улучшения качества ввода и вывода.

Вы можете просто попросить ChatGPT перевести текст на другой язык, а затем использовать его для улучшения результатов. Он также может переводить загруженные вами документы и охватывает более 50 языков.

Кроме того, ChatGPT интегрирован во многие другие сервисы, использующие нейросеть для перевода, включая Lokalise. Он также лежит в основе вышеупомянутого Bing Chat.

Но имейте в виду, что перевод — это лишь одна из задач ChatGPT, а не его основная цель. В нем отсутствуют такие важные функции, как глоссарии или руководства по стилю. В зависимости от того, какую версию вы используете, она также не всегда самая быстрая и имеет ограничение по объему обрабатываемого текста.

Кроме того, как и в случае с другим машинным переводом, перед использованием результатов имеет смысл проверить их у опытного переводчика. ChatGPT имеет бесплатную версию и премиум-план стоимостью 20 долларов в месяц.

Copy.ai

Copy.ai похож на ChatGPT. Это нейросеть для создания и оптимизации контента, который также обладает возможностями перевода.

Кроме того, вы можете добавить свой собственный голосовой справочник для бренда, который поможет перевести и локализовать ваш голос и маркетинговое сообщение. Вы можете использовать этот переводчик с искусственным интеллектом для создания материалов для продаж и маркетинга, поддержки клиентов, документации, пресс-релизов, постов в блогах, последовательностей электронных писем и многого другого.

Однако, опять же, Copy.ai — это не в первую очередь нейросеть для перевода. Поэтому, несмотря на то, что оно лучше справляется с задачей создания отшлифованного языка, качество перевода следует проверять другими способами, например, с помощью опытного переводчика.

Copy.ai поддерживает более 25 языков и уделяет большое внимание конфиденциальности данных. Бесплатный тарифный план ограничен, платные тарифы начинаются от 36 долларов в месяц.

Google Bard

Bard — это нейросеть Google, которая также экспериментирует с новым поисковым интерфейсом. Как и другие чат-боты с искусственным интеллектом в этом списке, он умеет делать переводы и поддерживает 26 языков (по собственным словам).

Вы можете использовать Bard для перевода текста, а также загружать изображения и просить его перевести все, что на них написано. Впрочем, других возможностей, таких как загрузка файлов или добавление глоссария или руководства по стилю, здесь нет. Зато вы можете попросить чатбота принять определенную личность или изменить тон как исходного текста, так и переведенного результата.

Тем не менее, функционал Bard — это не перевод, так что будьте внимательны. На данный момент он бесплатен.

Systran

Systran — одна из крупнейших в мире служб перевода. Она является одним из пионеров в области онлайн-перевода, поэтому неудивительно, что она обновила свои услуги, добавив в них возможности искусственного интеллекта.

Systran поддерживает более 55 языков и 150 языковых пар, а также имеет учебные материалы для многих отраслей, таких как банковское дело и финансы, здравоохранение, юриспруденция и государственное управление. Вы также можете обучить свою собственную модель нейросети.

Компания Systran известна своей активной политикой конфиденциальности, что делает ее идеальным решением для перевода конфиденциальных документов. Помимо программного обеспечения для перевода с помощью нейросети, они также предлагают онлайн-перевод текстов и документов в режиме реального времени. Последние бесплатны, но если вы хотите получить доступ к их моделям ИИ-переводчиков, вам необходимо заказать консультацию.

Wordly.ai

Wordly.ai — это инструмент перевода с искусственным интеллектом, который выделяется на фоне большинства других продуктов в этом списке. Он специализируется на обеспечении живого перевода и субтитров для встреч и мероприятий.

Сервис поддерживает более 50 языков и более 2 000 языковых пар. Он работает для личных, виртуальных, гибридных встреч, вебинаров, видео и интегрируется с основными конференц-платформами, такими как Zoom и Microsoft Teams. Вы можете использовать глоссарии и блок-листы, а также получать переведенные стенограммы ваших встреч.

Wordly.ai берет плату за час и в зависимости от количества участников. Чтобы получить более подробную информацию о ценах, вы можете записаться на консультацию или зарегистрироваться на официальном сайте.

Sonix

Sonix — еще один сервис перевода с помощью нейросети, который немного отличается от других. Он специализируется на транскрипции и переводе видео с помощью ИИ, а также на автоматическом создании субтитров.

Программное обеспечение для перевода с помощью искусственного интеллекта имеет функции совместной работы, пользовательские словари и интегрируется с популярными приложениями, от Zoom до Adobe Premiere.

Sonix берет плату за час транскрипции, либо по факту, либо по подписке. Есть бесплатная пробная версия, чтобы попробовать свои силы.

Другие известные переводчики

Помимо вышеперечисленных ведущих представителей, существует множество других онлайн-инструментов, предлагающих услуги перевода с помощью нейросети для различных целей:

  • Amazon Translate — сервис машинного перевода на основе искусственного интеллекта, доступный через API. Он поддерживает более 5 500 комбинаций перевода на 75 языков и предназначен для общения и поддержки клиентов.
  • Yandex Translate — популярный вариант машинного перевода, особенно в Восточной Европе и Азии. Yandex Translate может переводить текст, изображения, веб-сайты по ссылке и документы. В браузере также есть встроенные функции перевода, особенно для русского языка.
  • Promt — Promt специализируется на переводе больших документов и предлагает несколько продуктов нейронного машинного перевода с расширенными возможностями настройки. Он идеально подходит для предприятий и профессионалов и поддерживает более 40 языков.
  • iTranslate — это приложение для перевода с более чем 100 языков, в котором есть собственная модель искусственного интеллекта Grammatica. В нем есть голосовые диалоги, перевод текста в камере, автономный режим и обширный словарь. Это делает его идеальным для путешественников и изучающих языки, которым нужен быстрый и доступный перевод на мобильных устройствах.
  • Papago — приложение для перевода и изучения языков с поддержкой искусственного интеллекта, ориентированное на азиатские языки. Оно предлагает разговорный перевод, перевод изображений, голосовой перевод в реальном времени, а также словарь и разговорник.

Как перевести ваш WordPress-сайт с помощью переводчика с нейросетью TranslatePress

Если у вас есть сайт на базе WordPress и вы хотите использовать возможности искусственного интеллекта для его перевода, то нет ничего проще. TranslatePress позволяет напрямую подключить ваш сайт к Google Translate и DeepL (для последнего требуется лицензия) и использовать преимущества их нейронного машинного перевода для вашего сайта. Процесс также очень прост.

Включите автоматический перевод

После установки и активации TranslatePress перейдите в раздел Настройки → TranslatePress → Автоматические переводы. С помощью выпадающего меню установите для параметра «Включить автоматический перевод» значение «Да», чтобы получить доступ к остальным опциям.

Начните с выбора системы перевода. В бесплатной версии TranslatePress вам доступен только Google Translate. Владельцы лицензий Business или Developer могут также выбрать DeepL.

Следующий шаг — получение ключа API для выбранного вами программного обеспечения для перевода с помощью нейросети.

После ввода ключа API и сохранения вы можете приступать к работе. Вы также можете посмотреть доступные настройки, чтобы ограничить количество автоматически переводимых символов в день.

Это может быть необходимо для ограничения расходов, которые могут возникнуть при использовании Google Translate и DeepL. Имейте в виду, что это не работает через TranslatePress, а вы договариваетесь с ними напрямую. В меню также отображается количество ежедневных символов, которые вы уже перевели автоматически.

Используйте перевод с помощью нейросети на своем сайте WordPress

После завершения настройки использовать все возможности нейро-перевода для вашего сайта WordPress очень просто. Шаг первый: нажмите на кнопку Translate Site в панели администратора или в настройках TranslatePress.

Так вы попадете в основной интерфейс перевода TranslatePress.

Используйте предварительный просмотр справа, чтобы перейти к странице, которую вы хотите перевести на нужный язык. После этого выберите нужный контент с помощью выпадающего меню, стрелок вперед и назад или щелкнув по любой строке на экране предварительного просмотра.

Как только вы это сделаете, вы сразу же увидите, что поле ввода для выбранного языка заполнено переводом.

Проверьте правильность перевода и внесите необходимые изменения, затем нажмите кнопку Сохранить (альтернативный вариант — Ctrl/Cmd+S), чтобы зафиксировать перевод на вашем сайте. Готово.

Другие полезные функции TranslatePress

Помимо того, что TranslatePress раскрывает возможности перевода с помощью нейросети на вашем сайте, он дополнительно предлагает следующие функции:

  • Перевод изображений — Вы также можете предоставить альтернативные языковые версии ваших визуальных материалов. Это так же просто, как и для письменного контента, и происходит в том же интерфейсе.
  • Многоязычное SEO — Переведите ссылки на страницы, SEO-заголовки, мета-описания, теги ALT и другие важные SEO-элементы с помощью мультиязычного SEO-пакета. Он также создает карты сайта для разных языков, которые можно отправить в поисковые системы, и работает с большинством популярных SEO-плагинов WordPress.
  • Аккаунты переводчиков — создайте специальные аккаунты переводчиков, чтобы передать перевод вашего сайта фрилансерам и агентствам и поручить им работу непосредственно над вашим сайтом.
  • Навигация в зависимости от языка — премиум-версия позволяет создавать различные меню в зависимости от языка, выбранного пользователем.
  • Автоматическое определение языка — автоматическое отображение вашего сайта на предпочтительном языке пользователя (через настройки браузера или местоположение).

TranslatePress имеет как бесплатную, так и платную версию с тремя различными тарифными планами. Бесплатная версия позволяет добавить один дополнительный язык на ваш сайт WordPress. Для получения более подробной информации ознакомьтесь с таблицей цен ниже.

Воспользуйтесь преимуществами инструментов перевода с помощью нейросетей прямо сейчас!

Машинный перевод с использованием искусственного интеллекта быстро становится новым стандартом. Он обещает более высокую точность, глубину нюансов и понимание контекста при сохранении таких преимуществ машинного перевода, как скорость и экономичность. Несмотря на то что машинный перевод все еще сталкивается с теми же проблемами, что и обычный, со временем он, вероятно, станет лучше.

Выше мы рассмотрели некоторые из лучших сервисов и программ для перевода с помощью нейросетей, которые вы можете получить в свое распоряжение, чтобы воспользоваться преимуществами этой новой технологии. Что еще лучше, ИИ-перевод также доступен в бэкграунде вашего сайта WordPress для более плавного процесса перевода сайта.

Специализируюсь на новостях о нейросетях. Разбираюсь в темах искусственного интеллекта и машинного обучения....

Комментировать

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *